Arabic Documentation Working Group
Introduction
The Arabic Documentation Working Group aims to translate Hyperledger documents from English into Arabic. The main goal of this initiative is to make these documents accessible for Arabic audience. It also aims to enrich the Arabic content in general with such advanced topics. It is also an opportunity to learn Hyperledger technologies by participating in the translation process within a group of common interest.
مقدمة
مجموعة التوثيق العربية تهدف الى ترجمة وثائق هايبرليدجر من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وكذلك إلى إتاحة هذه الوثائق بمتناول المستفيدين من متحدثي اللغة العربية. ومن ضمن اهتمامات هذه المجموعة العمل على إثراء المحتوى العربي بشكل عام بمثل هذه المواضيع المتقدمة. ويمكن لك أن تعتبر أن المشاركة في ترجمة تقنيات الـهايبرليدجر فرصة للتعلم من خلال المساهمة مع مجموعة يتشارك أفرادها ذات الإهتمامات
Scope
- accessibility to Hyperledger content in the Arabic language.
- agreement on Arabic glossary and termonologies.
- support for RTL
- facilitate communication between Hyperledger and Arabic entities (e.g. organisations, companies, voluntary groups, etc.)
نطاق الإهتمام
إتاحة محتوى هايبرليدجر باللغة العربية
الإتفاق على ترجمات موحدة للمصطلحات والمفاهيم
دعم كتابة المحتوى باللغة العربية من اليمين الى اليسار وطريقة عرضه المناسبة
تسهيل التخاطب بين مجموعة هايبرليدجر مع الجهات التي تتحدث العربية (مثل المنظمات، الشركات، المجموعات التطوعية، إلخ)
Work Products
The anticipated initial work products will include (but is not limited to):
- Arabic documentation of Hyperledger content
المخرجات
إن المخرجات المتوقعة تشمل ولا تقتصر على ما يلي
ترجمة لوثائق ومحتويات هايبرليدجر
Members:
Name | Orgnisation | Email Address |
---|---|---|
Ali Abdulaziz Alzubaidi | Umm Al-Qura University | aakzubaidi@IEEE.org |
Do not hesitate to become part of this group by contacting aakzubaidi@IEEE.org
لا تتردد بالتواصل معنا من أجل الإنضمام على البريد التالي
Twitter Account: https://twitter.com/AliAAlzubaidi