Hyperledger is committed to creating a safe and welcoming community for all. For more information please visit the Hyperledger Code of Conduct.
Hyperledger is committed to creating a safe and welcoming community for all. For more information please visit our Code of Conduct: Hyperledger Code of Conduct
...
- Introductions
- Welcome to Annena Alexander from Malayalam working group
- Welcome to Koita-sab, Kondo-san, Tsujita-san and Nishijima-san from Japanese translation working group
- Release status
- Schedule
- Release 2.2 on target
- Schedule
- Hyperledger Study Circle
- Learn about Hyperledger, Blockchain
- Learn more on LinkedIn page: https://lnkd.in/ggMJqKk
- July 11 launch date - tomorrow!
- Will run weekly call for 2 months
- All welcome! Blockchain beginners especially so!
- Please contact Aneena and David for more information
- Women in Blockchain event
- Will be early August
- New speakers being added
- Please contact Aneena for more details or to participate
- New speakers being added
- Malayalam translation
- Ready Now ready to publish
- Using Used online tool for first pass of translation: https://www.onlinedoctranslator.com/
- First pass of machine translation is then corrected
- Makes translation process easier combing tools with translators
- Hindi translation
- Saingits interested in working with other India universities on this actiivity
- Hindi writers are very welcome to the call.
- Please contact Aneena for more details.
- Japanese translationhttps://lnkd.in/ggMJqKk
- Tsujita-san shared excellent progress on Japanese translation
- Looks like small DCO issue to address for initial ja_JP commit
- Kondo-san shared details of meetup next week of JWGsuccessful Monday JWG online meetup
- Good participation
- Will start to contribute documentation
- Nihijima-san starting with 2.2 release as baseline
- Will start to populate i18n immediately.
- Full update from Japanese team on next week's call.
- Translation governance
- Guidance from Aneena and Nishijima-san always to use specific release and not master for translation
- Will include in documentation guidance
- Agree with Key Concepts as key topic to translate
- Agree that order of translation topics is helpful
- Recording uploaded
- Asia Pacific study circle
- Japanese team are also using TexTra translation tool for first pass: https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/
- Second pass review by JWG team members
- Continued excellent progress by Japanese team - thank you.
- New i18n docs review
- New topics added: https://github.com/hyperledger/fabric/pull/1569
- Add translation tools for JA and ML as advised; thank you
- Good feedback on new i18n material - thank you.
- Will be helpful for new French, Hindi and Spanish teams
- Recording uploaded
Western hemisphere call
- <Minutes>
...