文档翻译要求
文档翻译工作由大家协作完成,每个人的习惯有所不同,为了使翻译内容整齐规范,建议大家翻译时参照本规范翻译文档内容和整理文档格式。具体内容如下:
- 翻译前请先阅读《术语表》,文中术语尽量按照术语表翻译,以免产生歧义;对于一些专有名词,容易引起歧义的单词,可以保留原单词不做翻译。
- 文档语句采用逐字逐句“正翻”的方法,不可自由发挥,确保翻译的严谨性,但是为了保证语义通顺,请合理地调整语序,我们知道英文的语言习惯和中文是不一样的;
- 在中文语句中出现的英文单词,应在英文单词前后各空一格,使文档保持美观。除非和英文单词相邻的是标点符号,这种情况可不加空格。
- 翻译语句的标点符号请使用中文标点,避免中英文标点混用的情况。提示:英文中没有顿号“、”,所以都使用逗号“,”表示停顿,在中文翻译中请使用“、”替换。
- 对于文中的引用、代码块、超链接,其内容可以保持原文,不强制要求翻译。
- 原文语句中的加粗、重点、斜体等标记,在翻译时也应该同样标记出来。
翻译流程
1、前期工作
1) 注册 Github 账号,将官方仓库 官方仓库(https://github.com/hyperledger/fabric-docs-i18n) Fork 到自己的仓库。
2) 下载 git,https://www.git-scm.com/download/,安装运行 gitbash。
...
a) 打开 git bash,输入命令:
ssh-keygen
cat .ssh/id
git config --global user.name "自己的名字或者GitHub账户名字"
git config --global user.email 自己GitHub的认证邮箱账户
...
b) 打开 github 网页,网页右上角 settings – SSH and GPG keys – New SSH key。将 cat 命令打印的内容拷贝粘贴到 New SSH key 里面。
4) 克隆仓库并更改 branch
a) 打开 github,找到自己 fork 的仓库,clone with SSH,复制
b) 打开 git bash,粘贴复制的内容
git clone git@github.com:自己的/fabric-docs-cni18n.git
cd fabric-docs-cn
git status
...
c) 切换 branch(从master到1.4.0_zh-CN 或者其他需要翻译的分支)
git branch –a
git checkout -b 1.4.0_zh-CN
2、认领任务
1.查看 issue 列表,根据当前任务的进度选择你要认领的任务。目前任务进度分为五个阶段:
...
注意:任务自被分配之日起两周未完成的可以被其他人重新认领。
3、翻译上传
1) 编辑中文版(位置目录:fabric-docs-cn/docs/source)
...
3) 打开Github:Pull request – New pull request,比较上传,申请合并(填写描述)
4、查看翻译文档
PR 被 merge 之后请去中文文档查看翻译内容是否已更新,如果没有更新请联系管理员。
...