...
Blog and Video Outlines -->
Blog Title:
...
Hyperledger translators In their own words
Blog Post Structure
- The international language workgroups
- What are they?
- Why are they important?
- What do they do?
- The story of the people
- Start with Chinese team, Rich Zhao with first translation in 2018?
- Quite for a while 2020... then Aneena, Renato, Tsujita-san
- Maria, Ourmar, Arseney...
- Short Promo Video (details below)
- Call to action
- How to get involved
- Video of how to contribute
- Other projects!
Promo Video Structure
- Concept is video of translators, each speaking in their own language
- Rich Zhao (China), Aneena (Malayalam), Renato (Brazilian Portuguese), Tsujita-san (Japanese), Maria (Spanish), Oumar (French), Arseney (Russian)...
- Answer a set of standard questions that we can edit together
- What's your name?
- Who do you work for? (Company, institution or independent)
- Which country do you come from, and which languages can you speak? (List as many as you would like!)
- Why is Blockchain important? (1 sentence)
- Why is translating important, in general? (1 sentence)
- More specifically, why is it important to translate Hyperledger Fabric into your language (3 or 4 sentences)?
- How do you collaborate with other people in your language? (5 or 6 sentences)?
- Which topic did you most enjoy translating, and why? (Topic name, and 2 sentence reason)
- What does it feel like to see your words in a translated topic?
- What advice would you give someone who wanted to get started with translating?
- Say "I'm inviting you to translate"!
- Edit answers into 60 second promo video
- Translate each answer
- Might be nice to present in multi-lingual form
- Maybe just some, rather than all?
- Form below is basic concept, but needs to be coherent for each language reader
...